Ukážka z knihy
1. Letters and Sounds
a, á, ä, b, c, č, d, d, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ľ, ĺ, m, n, n, o, ó, ô, p, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, y, z, ž
The letter ô represents the diphthong [uo].
In adopted or foreign loan words q, w, x are used.
The diagraphs dz, dž, ch are considered as single characters.
Slovak diacritical marks:
ˇ (mäkčeň) - the softening mark; this mark over consonant indicates its palatalization and soft pronunciation.
′(dĺžeň) - the prolongation mark; long vowels and long consonants have the value of two vowels or consonants.
.. (dve bodky) - two dots over the letter a - ä, which may be pronounced as a in the word bad, but in modern Slovak is pronounced usually as e in the word set.
^ (vokáň) - the mark above the letter o - ô; the letter ô is pronounced as [uo].
The names of the letters: a, á, ä, bé, cé, čé, dé, dé, dzé, džé, e, é, ef, gé, há, chá, i, í, jé, ká, el, eI, eľ, em, en, eň, o, ó, uo, pé, er, eŕ, es, eš, té, ťé, u, ú, vé, ypsilon, zet, žet, kvé, wé, iks.
Methodical notes. (1) Do not learn the declension and conjugation paradigms mechanically from the tables. That is to say, the tables are included merely for the purpose to help the reader grasp how a particular phenomenon is linked to the grammatical system. The meaning and form of a word should only be learned in context. (2) The Slovak text is recommended to be always read aloud and also be copied out frequently. (3) It is not sufficient only to understand a rule or the meaning of a word - it must be practised, and therefore it is necessary to repeat some exercises several times.